January 6, 2009

Vaishnava Jana To ..

January 06, 2009 Posted by Vijay 3 comments
Fondly remember this video and of course the slew of artists singing - Pandit Jasraj, Eashwari Pandit, Alka Yagnik, Chitra, Shankar Mahadevan, Sonu Nigam, Jaspindar Nirula & Shaarang Dev.

Can't believe this is a bhajan, when the rendition is so modern ! I loved the rendition and only then related to how well this has been blended into the song. This was certainly one way to pull the youth into realising and understanding the core values of Indian traditional bhajans.

Note : The following lines do not in anyway intend to portray any religious values of mine. These are just to explain the lyrics and the meaning of the bhajan. I got them from this link.

Lyrics and Meaning of this Bhajan:

Vaishanav: A follower of Vaishnav school of Hinduism. Strict
vegetarianism, ahimsa simplicity are the hallmarks of a true vaishnav. The
Bhajan is in essence a "definition" of "vaishnav".

Vaishnav jan to tene kahiye je
[One who is a vaishnav]
PeeD paraayi jaaNe re
[Knows the pain of others]
Par-dukhkhe upkaar kare toye
[Does good to others, esp. to those ones who are in misery]
Man abhimaan na aaNe re
[Does not let pride enter his mind]

SakaL lok maan sahune vande
[A Vaishnav, Tolerates and praises the the entire world]
Nindaa na kare keni re
[Does not say bad things about anyone]
Vaach kaachh man nishchaL raakhe
[Keeps his/her words, actions and thoughts pure]
Dhan-dhan janani teni re
[O Vaishnav, your mother is blessed (dhanya-dhanya)]


Sam-drishti ne trishna tyaagi
[A Vaishnav sees everything equally, rejects greed and avarice]
Par-stree jene maat re
[Considers some one else's wife/daughter as his mother]
Jivha thaki asatya na bole
[The toungue may get tired, but will never speak lies]
Par-dhan nav jhaalee haath re
[Does not even touch someone else's property]

Moh-maaya vyaape nahi jene
[A Vaishnav does not succumb to worldly attachments]
DriDh vairaagya jena man maan re
[Who has devoted himself to staunch detachment to worldly pleasures]
Ram naam shoon taaLi laagi
[Who has been edicted to the elixir coming by the name of Ram]
SakaL tirath tena tan maan re
[For whom all the religious sites are in the mind]

VaN-lobhi ne kapaT-rahit chhe
[Who has no greed and deciet]
Kaam-krodh nivaarya re
[Who has renounced lust of all types and anger]
BhaNe Narsaiyyo tenun darshan karta
[The poet Narsi will like to see such a person]
KuL ekoter taarya re
[By who's virtue, the entire family gets salvation]


Razigan said...

first timer........

There doesn't seem to be any thing insane.

The photographs are great.......

Raghavendra Kulkarni (Raghu) said...

Dhanyawaad for the well placed meaning. Can I take it to my blog, with a reference to you?


Anonymous said...

Who knows where to download XRumer 5.0 Palladium?
Help, please. All recommend this program to effectively advertise on the Internet, this is the best program!